Studere litteratur med en datamaskin?


De fleste av oss tror at data er noe som tilhører naturfagene og samfunnsfagene, mens litteraturstudiet, forståelsen av fortellingene, ikke kan utføres ved hjelp av informasjonsteknologi.

De fleste blir overasket når de hører at man ihvertfall siden 1990-tallet har brukt dataprogrammer til å analysere ordbruken og stilen i en fortelling. I enkelte debatter, som i opphavsdebatten om Shakespeare sine skuespill, har datamaskiner vært viktige. Hvilke ord forfatteren bruker og hvor ofte kan lett klarlegges av et dataprogram, og dermed kan man danne seg hypoteser om hvem som har skrevet hva. Dataprogrammer har også blitt  brukt til å analysere stilen til Agatha Christie i et forsøk på å forstå hvordan hun kunne bli planetens mest-selgende forfatter. Tilnærmingen jeg har skissert ovenfor er såkalt kvantitativ tilnærming til litteratur. Den er allerede tilgjengelig for alle med et tasttrykk på siden Autocrit.com

Det finnes imidlertid en annen tilnærming som også egner seg for datamaskiner, og det er den såkalte strukturalismen. Strukturalismen leter etter strukturer i fortellinger, modeller som kan forklare fortellingens oppbygning.  Her snakker man ikke bare om synsvinkel, men om akter, om «story beats», sekvenser osv. Denne typen tilnærming har blitt en del av dataprogrammer som Dramatica Pro og Power Structure.Bakdelen er imidlertid at brukeren selv må gjenkjenne de ulike elementene i en fortelling og plotte dem i dataprogrammene.

Den såkalte «missing link» som lar oss kombinere strukturalisme og kvantitativ analyse i en  dataanalyse av en fortelling er tilsynelatende kunstig intelligens og språkforståelse. Men nå har det seg slik at dette problemet er løst, og jeg har skrevet om en maskin som kan møte et slikt problem tidligere på bloggen: IBMs Watson. IBMs Watson maskin kan forstå menneskelig språk og svare på spørsmål bedre enn et menneske.

La oss så se for oss at vi kjøper IBMs Watson og programmerer den til å analysere litteratur. Da vil vi kanskje bli i stand til å analysere stilen og strukturen i en fortelling, sammenligne den med en database av andre stiler og fortellinger. Vi vil også kunne sammenligne fortellingen med sjanger teori. Så i teorien kan datamaskiner snart erobre studiet av litteratur, den menneskelige fortellingen. Dette er faktisk allerede i ferd med å skje gjennom book genome prosjektet ved University of Idaho.  (se også booklamp.org). Book genome-prosjektet skanner bøker og sammenligner resultatene.

Advertisements

2 thoughts on “Studere litteratur med en datamaskin?

  1. Jeg vurdere å anskaffe e-bøker, både fag- og skjønnlitteratur, ikke minst antatt nyttig ifbm språklæring. Hvis jeg kjøper Kindle, vil jeg da kunne:
    1) kjøpe/ låne lydbøker såvel som tekst-baserte bøker?
    2) lese tekst-baserte samtidig som jeg lytter til lydversjonen? (Språktrening….)
    3) enkelt (dobbelklikk/ høyreklikk el.l) slå opp forklaringer av ord? engelsk/ tysk/ italiensk/ norsk ?
    4) enkelt ta notater ved å kopiere ut sitater og «lime» dette inn i f.eks. Notepad, Evernote eller annen std .txt dokument? (OBS! et must for meg)
    5) lese (og/ eller lytte til ) Kindle-bøker jeg har kjøpt eller lånt også på min Win7-pc, Mac, Android mobil cell-phone (altså lese «både her og der»)
    / Henrik

    • Jeg vet at det finnes en tekst til engelsk tale funksjon på på de eldre kindle modellene, men jeg har aldri brukt den selv. Automatisk tale pleier ikke å være behagelig å lytte på. Lydbøker kan du høre på de eldre kindle utgavene, men du har ikke spesielt stor lagringsplass slik at du ikke får plass til mange lydbøker. Nedlasting av lydøkene via 3g må også ta lang tid. Kjøper du nettbrettet Fire har du bedre plass og kan laste ned fra audible ganske lett. Jeg vet det finnes mulighet til å klippe og lage notater på kindle lesebrett, men jeg har aldri brukt denne funksjonen, og jeg vet ikke om notatene kan overføres til PC som notepad filer. Det er veldig vanskelig å skrive (trangt) på min Kindle, men jeg vet ikke om dette er lettere på de med touch skjermer. Kindle bøker kommer i mobi format og er, imotsetning til norske ebøker, ikke krypterte. Du kan lese dem overalt eller konvertere dem til hva du måtte trenge. Jeg vet ikke hva du skal bruke din Kindle til, men jeg har aldri angret på at jeg kjøpte min gamle Kindle DX (tidligere modell). Utvalget av bøker er enormt og billig.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s